この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll get even with you for this insult!
Furigana
この侮辱 はきっと仕返 しをしてやるから。
Romanji
Kono bujoku wa kitto shikaeshi o shiteyaru kara.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
侮辱
(ぶじょく)
insult; contempt; slight
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
屹度
(きっと、キッと)
surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); sternly; severely; having no slack; rigid; stiff; tight; suddenly; abruptly; instantly
仕返し
(しかえし)
being even with; reprisal; tit for tat; retaliation; revenge
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為てやる
(してやる)
to do for (someone)
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since