この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。

Sentence Analyzer

この 侮辱 きっと 仕返し してやる から

English Translation

I'll get even with you for this insult!

Furigana

この侮辱(ぶじょく)はきっと仕返(しかえ)しをしてやるから。

Romanji

Kono bujoku wa kitto shikaeshi o shiteyaru kara.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
侮辱 (ぶじょく)
insult; contempt; slight
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
屹度 (きっと、キッと)
surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); sternly; severely; having no slack; rigid; stiff; tight; suddenly; abruptly; instantly
仕返し (しかえし)
being even with; reprisal; tit for tat; retaliation; revenge
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為てやる (してやる)
to do for (someone)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: ブ、 あなど.る、 あなず.る
Meanings: scorn, despise, make light of, contempt
Readings: ジョク、 はずかし.める
Meanings: embarrass, humiliate, shame
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay