この部屋からは町の見晴らしがよい。
Sentence Analyzer
English Translation
This room commands a fine view of the city.
Furigana
この部屋 からは町 の見晴 らしがよい。
Romanji
Kono heya kara wa machi no miharashi ga yoi.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見晴らし
(みはらし)
view; prospect; outlook
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
Kanji
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
Meaning: clear up