この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Sentence Analyzer
English Translation
This story may be adaptable for a television program.
Furigana
この物語 はテレビ用 に脚色 できるかもしれない。
Romanji
Kono monogatari wa terebiyō ni kyakushoku dekiru kamo shirenai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
物語
(ものがたり)
tale; story; legend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
脚色
(きゃくしょく)
dramatization (e.g. film); dramatisation
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
Kanji
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: キャク、 キャ、 カク、 あし
Meanings: skids, leg, undercarriage, lower part, base
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color