この辺の山々は変化に富んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
The mountains in this part of the country are full of variety.
Furigana
この辺 の山々 は変化 に富 んでいる。
Romanji
Kono atari no yamayama wa henka ni tondeiru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
辺
(へん)
area; vicinity; region; side (of triangle, rectangle, etc.); circumstances
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
山々
(やまやま)
(many) mountains; very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
変化
(へんか)
change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; variety; diversity; inflection; declension; conjugation; sidestepping
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
Kanji
Readings: ヘン、 あた.り、 ほと.り、 -べ
Meanings: environs, boundary, border, vicinity
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: フ、 フウ、 と.む、 とみ
Meanings: wealth, enrich, abundant