この本は2度読むだけの価値がある。
Sentence Analyzer
English Translation
This book is worth reading twice.
Furigana
この本 は2度 読 むだけの価値 がある。
Romanji
Kono hon wa ni do yomu dake no kachi ga aru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
度
(ど)
degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
価値
(かち)
value; worth; merit
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value