この本は君にとって有害無益だろう。
Sentence Analyzer
English Translation
This book will do you more harm than good.
Furigana
この本 は君 にとって有害 無益 だろう。
Romanji
Kono hon wa kimi nitotte yūgai mueki darou.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
有害
(ゆうがい)
harmfulness
無益
(むえき)
useless; futile; vain
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: エキ、 ヤク、 ま.す
Meanings: benefit, gain, profit, advantage