この本は原書の要約版です。

Sentence Analyzer

この 原書 要約版 です

English Translation

This book is abridged from the original.

Furigana

この(ほん)原書(げんしょ)要約版(ようやくばん)です。

Romanji

Kono hon wa gensho no yōyakuban desu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
原書 (げんしょ)
original document (not a copy or adaptation); book in its original language (esp. a European language)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Reading: ハン
Meanings: printing block, printing plate, edition, impression, label