この本は挿絵を除いて252ページある。
Sentence Analyzer
English Translation
This book has 252 pages exclusive of illustrations.
Furigana
この本 は挿絵 を除 いて252ページある。
Romanji
Kono hon wa sashie o nozoite ni go ni pe-ji aru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
挿絵
(さしえ)
illustration (e.g. book); picture
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
除く
(のぞく)
to remove; to eliminate; to eradicate; to exclude; to except
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
五
(ご、いつ、い)
five
頁
(ページ)
page
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ソウ、 さ.す、 はさ.む
Meanings: insert, put in, graft, wear (sword)
Readings: カイ、 エ
Meanings: picture, drawing, painting, sketch
Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except