Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Sentence Analyzer
English Translation
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Furigana
Xbox360については「いいハードです」と開口 一 番 切 り出 した。
Romanji
Xbox 360 nitsuite wa" ii ha-do desu" to kaikō ichi ban kiridashita.
Words
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
ハート
(ハート)
heart
です
(です)
be; is
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
開口
(かいこう)
opening; aperture (e.g. camera); opening one's mouth; beginning to speak; open; broad
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
番
(ばん)
number (in a series); (one's) turn; watch; guard; lookout; bout; match
切り出す
(きりだす)
to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; to begin to talk; to break the ice; to broach; to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); to select and extract (from a media file); to splice out
Kanji
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: バン、 つが.い
Meanings: turn, number in a series
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude