この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        This problem arose from the mutual misunderstanding.
    
Furigana
        この問題 はお互 いの誤解 から生 じたものだ。
    
Romanji
        Kono mondai wa otagai no gokai kara shōjita mono da.
    
Words
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                問題
            
            
                (もんだい)
            
        
        
            question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                お互い
            
            
                (おたがい)
            
        
        
            mutual; reciprocal; each other
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                誤解
            
            
                (ごかい)
            
        
        
            misunderstanding
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                生じる
            
            
                (しょうじる)
            
        
        
            to produce; to yield; to cause; to result from; to arise; to be generated
        
    
            
                者
            
            
                (もの、もん)
            
        
        
            person
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
                        Meanings: question, ask, problem
                    Reading: ダイ
                        Meanings: topic, subject
                    Readings: ゴ、 たが.い、 かたみ.に
                        Meanings: mutually, reciprocally, together
                    Readings: ゴ、 あやま.る、 -あやま.る
                        Meanings: mistake, err, do wrong, mislead
                    Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
                        Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
                    Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
                        Meanings: life, genuine, birth