この薬は本当に私に効くのでしょうか。
Sentence Analyzer
English Translation
        Will this medicine really do me any good?
    
Furigana
        この薬 は本当 に私 に効 くのでしょうか。
    
Romanji
        Kono kusuri wa hontōni watashi ni kiku no deshō ka.
    
Words
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                薬
            
            
                (くすり)
            
        
        
            medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                本当に
            
            
                (ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
            
        
        
            really; truly
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                効く
            
            
                (きく)
            
        
        
            to be effective; to show effect; to do its work; to carry out its function well; to be possible to use
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                デス
            
            
                (デス)
            
        
        
            death
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    Kanji
Readings: ヤク、 くすり
                        Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
                        Meanings: hit, right, appropriate, himself
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: コウ、 き.く、 ききめ、 なら.う
                        Meanings: merit, efficacy, efficiency, benefit