この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。

Sentence Analyzer

この 飲めば 痛み 和らぐ でしょう

English Translation

This medicine will relieve the pain.

Furigana

この(くすり)()めば(いた)みが(やわ)らぐでしょう。

Romanji

Kono kusuri o nomeba itami ga yawaragu deshō.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
痛み (いたみ)
pain; ache; soreness; grief; distress; damage; injury; wear; bruise; break
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
和らぐ (やわらぐ)
to soften; to calm down; to be mitigated
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan