この旅館は客の扱いがよい。
Sentence Analyzer
English Translation
This inn gives good service.
Furigana
この旅館 は客 の扱 いがよい。
Romanji
Kono ryokan wa kyaku no atsukai ga yoi.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
旅館
(りょかん)
ryokan; Japanese-style lodging, usu. professionally-run
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
客
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
扱い
(あつかい)
treatment; service
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK