この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。

Sentence Analyzer

この 老人 本当に 泳ぎ 渡った

English Translation

This old man actually swam across the river.

Furigana

この老人(ろうじん)本当(ほんとう)(かわ)(およ)(わた)ったんだ。

Romanji

Kono rōjin ga hontōni kawa o oyogi watatta n da.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
老人 (ろうじん)
the aged; old person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
本当に (ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
really; truly
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
泳ぐ (およぐ)
to swim
渡る (わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: エイ、 およ.ぐ
Meaning: swim
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate