この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Sentence Analyzer
English Translation
Please bear with me until I finish the story.
Furigana
この話 しが終 わるまで我慢 して(聞 いていて)ください。
Romanji
Kono hanashi ga owaru made gamanshite kiiteite kudasai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
話す
(はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
終わる
(おわる)
to finish; to end; to close
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
我慢
(がまん)
patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor