ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。

Sentence Analyzer

ごめん 今日 夕飯 準備してない 疲れて それどころ じゃなかった

English Translation

Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.

Furigana

ごめん!今日(きょう)夕飯(ゆうはん)準備(じゅんび)してないんだ。(つか)れて、それどころじゃなかったの。

Romanji

Gomen! kyō yūhan junbishitenai n da. tsukarete, soredokoro janakatta no.

Words

御免 (ごめん)
your pardon; declining (something); dismissal; permission
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
夕飯 (ゆうはん、ゆうめし)
evening meal
準備 (じゅんび)
preparation; setup; arrangements; provision; reserve
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
其れ処 (それどころ)
(usu. before a verb in negative form) (not) so much; (not) that much
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: ハン、 めし
Meanings: meal, boiled rice
Readings: ジュン、 じゅん.じる、 じゅん.ずる、 なぞら.える、 のり、 ひと.しい、 みずもり
Meanings: semi-, correspond to, proportionate to, conform, imitate
Readings: ビ、 そな.える、 そな.わる、 つぶさ.に
Meanings: equip, provision, preparation
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary