ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。

Sentence Analyzer

ごめんなさい あまり 気分 よくない

English Translation

I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.

Furigana

ごめんなさい。(こん)あまり気分(きぶん)がよくないの。

Romanji

Gomennasai. kon amari kibun ga yokunai no.

Words

御免なさい (ごめんなさい)
I beg your pardon; excuse me
(こん)
the current ...; this; today's ...
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
気分 (きぶん)
feeling; mood
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100