これが今年の春の最新流行のファッションです。
Sentence Analyzer
English Translation
This is the latest fashion this spring.
Furigana
これが今年 の春 の最新 流行 のファッションです。
Romanji
Kore ga kotoshi no haru no saishin ryūkō no fuxasshon desu.
Words
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今年
(ことし、こんねん)
this year
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
最新
(さいしん)
latest; newest; late-breaking (news)
流行
(はやり、りゅうこう)
fashion; fad; vogue; craze; prevalence (e.g. of a disease)
ファッション
(ファッション)
fashion
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank