これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Sentence Analyzer
English Translation
        Is this in fact going to affect their relationships?
    
Furigana
        これが実際 に彼 らの関係 に影響 するのだろうか。
    
Romanji
        Kore ga jissai ni karera no kankei ni eikyōsuru no darou ka.
    
Words
            
                此れ
            
            
                (これ)
            
        
        
            this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                実際
            
            
                (じっさい)
            
        
        
            practicality; practical; reality; actuality; actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                彼ら
            
            
                (かれら)
            
        
        
            they (usually male); them
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                関係
            
            
                (かんけい)
            
        
        
            relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
        
    
            
                影響
            
            
                (えいきょう)
            
        
        
            influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    Kanji
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
                        Meanings: reality, truth
                    Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
                        Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
                        Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
                    Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
                        Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
                    Readings: エイ、 かげ
                        Meanings: shadow, silhouette, phantom
                    Readings: キョウ、 ひび.く
                        Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate