This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

これが当時私たちの泊まったホテルです。

Sentence Analyzer

これ 当時 私たち 泊まった ほてる です

English Translation

This is the hotel at which we stayed at that time.

Furigana

これが当時(とうじ)(わたし)たちの()まったホテルです。

Romanji

Kore ga tōji watashitachi no tomatta hoteru desu.

Words

此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
当時 (とうじ)
at that time; in those days
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
泊まる (とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
ホテル (ホテル)
hotel
です (です)
be; is

Kanji

Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor