これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?
Sentence Analyzer
English Translation
        Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?
    
Furigana
        これクララ叔母 さんのと同 じネックレスじゃない?
    
Romanji
        Kore kurara obasan no to onaji nekkuresu janai?
    
Words
            
                此れ
            
            
                (これ)
            
        
        
            this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
        
    
            
                苦参
            
            
                (くらら、クララ)
            
        
        
            Sophora flavescens
        
    
            
                伯母さん
            
            
                (おばさん)
            
        
        
            aunt
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                同じ
            
            
                (おなじ、おんなじ)
            
        
        
            same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
        
    
            
                ネックレス
            
            
                (ネックレス、ネックレース)
            
        
        
            necklace
        
    
            
                じゃあ
            
            
                (じゃあ、じゃ)
            
        
        
            then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula