これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
Sentence Analyzer
English Translation
This makes me very angry.
Furigana
これじゃ、とてもぼくは腹 がたつ。
Romanji
Kore ja, totemo boku wa hara ga tatsu.
Words
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
腹
(はら)
abdomen; belly; stomach; womb; one's mind; one's real intentions; one's true motive; courage; nerve; willpower; generosity; magnanimity; feelings; emotions; wide middle part; bulging part; inside; interior; inner part; anti-node; counter for hard roe; counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起つ
(たつ)
to rise up; to initiate (political) action
Kanji
Readings: フク、 はら
Meanings: abdomen, belly, stomach