これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。

Sentence Analyzer

これ だけ 禁煙 禁煙 いわれる 以上 喫煙 という 公序良俗 反する 行為 だろう

English Translation

There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.

Furigana

これだけ禁煙(きんえん)禁煙(きんえん)といわれる以上(いじょう)喫煙(きつえん)というのは公序良俗(こうじょりょうぞく)(はん)する行為(こうい)なんだろうね。

Romanji

Kore dake kin'en, kin'en to iwareru ijō, kitsuen toiu no wa kōjoryōzoku ni hansuru kōi na n darou ne.

Words

此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
禁煙 (きんえん)
abstaining from smoking; quitting smoking; No Smoking!; Smoking Prohibited!
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
以上 (いじょう)
not less than; ... and more; ... and upwards; beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned; foregoing; since ...; seeing that ...; this is all; that is the end; the end
喫煙 (きつえん)
smoking
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
公序良俗 (こうじょりょうぞく)
public order and morals
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(はん)
anti-; antithesis; fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
行為 (こうい)
act; deed; conduct
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Reading: キン
Meanings: prohibition, ban, forbid
Readings: エン、 けむ.る、 けむり、 けむ.い
Meaning: smoke
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: キツ、 の.む
Meanings: consume, eat, drink, smoke, receive (a blow)
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: ジョ、 つい.で、 ついで
Meanings: preface, beginning, order, precedence, occasion, chance, incidentally
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Reading: ゾク
Meanings: vulgar, customs, manners, worldliness, mundane things
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: イ、 ため、 な.る、 な.す、 す.る、 たり、 つく.る、 なり
Meanings: do, change, make, benefit, welfare, be of use, reach to, try, practice, cost, serve as, good, advantage, as a result of