これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
This will teach that he must obey the law.
Furigana
これで法律 を守 らなければならない事 を悟 るだろう。
Romanji
Kore de hōritsu o mamoranakerebanaranai koto o satoru darou.
Words
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
法律
(ほうりつ)
law
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
守る
(まもる)
to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
悟る
(さとる)
to perceive; to sense; to discern; to understand; to comprehend; to realize; to attain enlightenment
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: リツ、 リチ、 レツ
Meanings: rhythm, law, regulation, gauge, control
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ゴ、 さと.る
Meanings: enlightenment, perceive, discern, realize, understand