This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。

Sentence Analyzer

これ あの 殺人的 公爵 復讐しよう という 願い 強めた だけ

English Translation

This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.

Furigana

これは、あの殺人的(さつじんてき)公爵(こうしゃく)復讐(ふくしゅう)しようという(かれ)(ねが)いを(つよ)めただけだ。

Romanji

Kore wa, ano satsujinteki na kōshaku ni fukushūshiyou toiu kare no negai o tsuyometa dake da.

Words

此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
殺人的 (さつじんてき)
murderous (workload, etc.)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
公爵 (こうしゃく)
prince; duke
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
復讐 (ふくしゅう)
revenge
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
願い (ねがい)
desire; wish; request; prayer; petition; application
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
強める (つよめる)
to strengthen; to emphasize; to emphasise
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth

Kanji

Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Reading: シャク
Meanings: baron, peerage, court rank
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: シュウ、 あだ、 むく.いる、 あ.たる
Meanings: enemy, revenge
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong