これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Sentence Analyzer
English Translation
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
Furigana
これは、あの殺人的 な公爵 に復讐 しようという彼 の願 いを強 めただけだ。
Romanji
Kore wa, ano satsujinteki na kōshaku ni fukushūshiyou toiu kare no negai o tsuyometa dake da.
Words
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
殺人的
(さつじんてき)
murderous (workload, etc.)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
公爵
(こうしゃく)
prince; duke
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
復讐
(ふくしゅう)
revenge
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
願い
(ねがい)
desire; wish; request; prayer; petition; application
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
強める
(つよめる)
to strengthen; to emphasize; to emphasise
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
Kanji
Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Reading: シャク
Meanings: baron, peerage, court rank
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: シュウ、 あだ、 むく.いる、 あ.たる
Meanings: enemy, revenge
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong