それは抜け目のないやり方だった。
Sentence Analyzer
English Translation
That was a nifty way of doing it.
Furigana
それは抜 け目 のないやり方 だった。
Romanji
Sore wa nukeme no nai yarikata datta.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抜け目
(ぬけめ)
imprudence; an oversight
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ない
(ない)
not; emphatic suffix
やり方
(やりかた)
manner of doing; way; method; means
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative