彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。

Sentence Analyzer

彼女 悲しい 歌う 嫌い

English Translation

She doesn't like to sing a sad song.

Furigana

彼女(かのじょ)(かな)しい(うた)(うた)うのは(きら)いだ。

Romanji

Kanojo wa kanashii uta o utau no wa kirai da.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悲しい (かなしい)
sad; sorrowful
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
嫌い (きらい)
dislike; hate; suspicion; tendency; smack (of); distinction; discrimination
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate