これは今売っている中で最高のアンプです。
Sentence Analyzer
English Translation
This is the best amplifier on the market.
Furigana
これは今 売 っている中 で最高 のアンプです。
Romanji
Kore wa ima utteiru naka de saikō no anpu desu.
Words
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
売る
(うる)
to sell
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
最高
(さいこう)
highest; supreme; the most
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アンプ
(アンプ)
amp; ampere; amplifier
です
(です)
be; is