これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Sentence Analyzer
English Translation
He felt that this was too good a chance to miss.
Furigana
これは逃 してはならない絶好 の機会 だと彼 は思 った。
Romanji
Kore wa nogashite wanaranai zekkō no kikai da to kare wa omotta.
Words
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
逃す
(のがす)
to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away; to fail to ...
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
絶好
(ぜっこう)
best; ideal; perfect
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
機会
(きかい)
chance; opportunity
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
Kanji
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think