これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Sentence Analyzer
English Translation
His ambition was blasted by these repeated failures.
Furigana
これらのたび重 なる失敗 で彼 の大望 がくじけた。
Romanji
Korera no tabi kasanaru shippai de kare no taibō ga kujiketa.
Words
これ等
(これら)
these
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
足袋
(たび)
tabi; Japanese socks (with split toe)
重なる
(かさなる)
to be piled up; to lie on top of one another; to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate; to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously
失敗
(しっぱい)
failure; mistake; blunder
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
大望
(たいもう、たいぼう)
aspiration; ambition
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
挫ける
(くじける)
to be disheartened; to lose heart; to be dispirited; to be crushed (emotionally); to be sprained; to be snapped; to be broken
Kanji
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss
Readings: ハイ、 やぶ.れる
Meanings: failure, defeat, reversal
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect