横には喧嘩状態の妻が眠っている。

Sentence Analyzer

喧嘩 状態 眠っている

English Translation

To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.

Furigana

(よこ)には喧嘩(けんか)状態(じょうたい)(つま)(ねむ)っている。

Romanji

Yoko ni wa kenka jōtai no tsuma ga nemutteiru.

Words

(よこ)
horizontal (as opposed to vertical); lying down; side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; side (of a box, etc.); beside; aside; next to; unconnected
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
喧嘩 (けんか)
quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
状態 (じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
眠る (ねむる、ねぶる)
to sleep (not necessarily lying down); to die; to close one's eyes

Kanji

Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
Readings: ケン、 やかま.しい、 かまびす.しい
Meanings: noisy, boisterous
Readings: カ、 ケ、 かまびす.しい
Meaning: noisy
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: sleep, die, sleepy