これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!

Sentence Analyzer

これ 以上 姉さん すね かじり やめ たまえ

English Translation

Don't live off your sister any more.

Furigana

これ以上(いじょう)(ねえ)さんのすねかじりはやめたまえ!

Romanji

Kore ijō nēsan no sune kajiri wa yame Tamae!

Words

此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
以上 (いじょう)
not less than; ... and more; ... and upwards; beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned; foregoing; since ...; seeing that ...; this is all; that is the end; the end
姉さん (ねえさん、あねさん)
elder sister; (vocative) young lady; miss (referring to a waitress, etc.); ma'am (used by geisha to refer to their superiors)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(すね、はぎ)
shin; shank; lower leg
齧る (かじる)
to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; to dabble in (e.g. hobby, instrument)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
止める (やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
給え (たまえ)
please ...

Kanji

Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: シ、 あね、 はは
Meaning: elder sister