これ以上生意気言うとたたくぞ。

Sentence Analyzer

これ 以上 生意気 言う たたく

English Translation

No more of your cheek or I'll hit you!

Furigana

これ以上(いじょう)生意気(なまいき)()うとたたくぞ。

Romanji

Kore ijō namaiki iu to tataku zo.

Words

此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
以上 (いじょう)
not less than; ... and more; ... and upwards; beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned; foregoing; since ...; seeing that ...; this is all; that is the end; the end
生意気 (なまいき)
impertinent; saucy; cheeky; conceit; audacious; brazen
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
叩く (たたく、はたく)
to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; to play drums; to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; to use up money; to call; to invoke (e.g. a function)
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word