こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
You must put up with your new post for the present.
Furigana
こんどの勤 め口 でしばらく辛抱 しなさい。
Romanji
Kondo no tsutomeguchi de shibaraku shinbōshi nasai.
Words
今度
(こんど)
now; this time; next time; another time
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
勤め口
(つとめぐち)
position; place of employment
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
暫く
(しばらく、しゅゆ、すゆ)
little while; short while; moment; instant; a while; quite a time; it's been a long time
辛抱
(しんぼう)
patience; endurance
為さる
(なさる)
to do