こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
        You must put up with your new post for the present.
    
Furigana
        こんどの勤 め口 でしばらく辛抱 しなさい。
    
Romanji
        Kondo no tsutomeguchi de shibaraku shinbōshi nasai.
    
Words
            
                今度
            
            
                (こんど)
            
        
        
            now; this time; next time; another time
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                勤め口
            
            
                (つとめぐち)
            
        
        
            position; place of employment
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                暫く
            
            
                (しばらく、しゅゆ、すゆ)
            
        
        
            little while; short while; moment; instant; a while; quite a time; it's been a long time
        
    
            
                辛抱
            
            
                (しんぼう)
            
        
        
            patience; endurance
        
    
            
                為さる
            
            
                (なさる)
            
        
        
            to do