こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
Such treatment would make anybody rebel.
Furigana
こんなあしらいをされたら誰 だって承知 しないでしょう。
Romanji
Konna ashirai o saretara dare datte shōchishinai deshō.
Words
こんな
(こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
あしらい
(あしらい)
treatment; reception
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
誰
(だれ、たれ、た)
who
だって
(だって)
after all; because; but; even; too; as well; also; they say; I hear; you mean
承知
(しょうち)
knowledge; awareness; consent; acceptance; assent; admitting; compliance; agreement; acknowledgment; acknowledgement; forgiving; pardoning; excusing
デス
(デス)
death