こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。

Sentence Analyzer

こんな こと 信じられない かも しれない 全然 飲まない

English Translation

You may not believe this, but I don't drink at all.

Furigana

こんなこと(しん)じられないかもしれないが、(わたし)(さけ)全然(ぜんぜん)()まないのだ。

Romanji

Konna koto shinjirarenai kamo shirenai ga, watashi wa sake o zenzen nomanai no da.

Words

こんな (こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
信じる (しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
かも (かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる (しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(さけ、ささ、き、くし、しゅ)
alcohol; sake
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
全然 (ぜんぜん)
not at all (with neg. verb); wholly; entirely; completely
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take