こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。

Sentence Analyzer

こんな すてきな 贈り物 送って下さって まことに ありがとう ございます

English Translation

It is very kind of you to send me such a nice present.

Furigana

こんなすてきな(おく)(もの)(おくくだ)って()さってまことにありがとうございます。

Romanji

Konna sutekina okurimono o okuttekudasatte makotoni arigatō gozaimasu.

Words

こんな (こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
素敵 (すてき)
lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital
贈り物 (おくりもの)
present; gift
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る (おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
誠に (まことに、しんに)
indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite
有り難う (ありがとう)
Thank you; Thanks
御座る (ござる)
to be

Kanji

Readings: ゾウ、 ソウ、 おく.る
Meanings: presents, send, give to, award to, confer on, presenting something
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior