こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Sentence Analyzer
English Translation
        She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
    
Furigana
        こんなにかわいい人形 をあなたに送 ってくれるとは、彼女 は心 が優 しいに違 いない。
    
Romanji
        Konnani kawaii ningyō o anata ni okuttekureru to wa, kanojo wa kokoro ga yasashii ni chigainai.
    
Words
            
                こんなに
            
            
                (こんなに)
            
        
        
            so; like this; in this way
        
    
            
                可愛い
            
            
                (かわいい、かわゆい)
            
        
        
            cute; adorable; charming; lovely; pretty; dear; precious; darling; pet; cute little; tiny
        
    
            
                人形
            
            
                (にんぎょう)
            
        
        
            doll; puppet; figure
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                貴方
            
            
                (あなた)
            
        
        
            you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                送る
            
            
                (おくる)
            
        
        
            to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                心
            
            
                (こころ)
            
        
        
            mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                優しい
            
            
                (やさしい)
            
        
        
            tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable
        
    
            
                違い
            
            
                (ちがい)
            
        
        
            difference; discrepancy
        
    Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
                        Meanings: shape, form, style
                    Readings: ソウ、 おく.る
                        Meanings: escort, send
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: シン、 こころ、 -ごころ
                        Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
                    Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
                        Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
                    Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
                        Meanings: difference, differ