こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。

Sentence Analyzer

こんなに 長い お便り 差し上げなかった こと お詫びしなければなりません

English Translation

I must apologize for not having written for such a long time.

Furigana

こんなに(なが)()便(たよ)りを()()げなかったことをお()びしなければなりません。

Romanji

Konnani nagai ma otayori o sashiagenakatta koto o owabishinakerebanarimasen.

Words

こんなに (こんなに)
so; like this; in this way
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
()
space; room; time; pause
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
差し上げる (さしあげる)
to give; to offer; to lift up; to hold up; to raise
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
お詫び (おわび)
apology

Kanji

Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
便
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: タ、 わび、 わび.しい、 かこつ、 わ.びる、 わび.る
Meaning: apologize