こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
Sentence Analyzer
English Translation
I must apologize for not having written for such a long time.
Furigana
こんなに長 い間 お便 りを差 し上 げなかったことをお詫 びしなければなりません。
Romanji
Konnani nagai ma otayori o sashiagenakatta koto o owabishinakerebanarimasen.
Words
こんなに
(こんなに)
so; like this; in this way
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
間
(ま)
space; room; time; pause
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
差し上げる
(さしあげる)
to give; to offer; to lift up; to hold up; to raise
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
お詫び
(おわび)
apology
Kanji
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: タ、 わび、 わび.しい、 かこつ、 わ.びる、 わび.る
Meaning: apologize