こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。

Sentence Analyzer

こんな 荒れ 模様 日に 外出する なんて 馬鹿

English Translation

You are an idiot to go out in this weather.

Furigana

こんな()模様(もよう)()外出(がいしゅつ)するなんて(きみ)馬鹿(ばか)だよ。

Romanji

Konna are moyō no hini gaishutsusuru nante kimi wa baka da yo.

Words

こんな (こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
荒れる (あれる)
to be stormy; to be rough; to be ruined; to fall into ruin; to be in a bad temper; to lose one's temper
模様 (もよう)
pattern; figure; design; state; condition; conjecture of the current situation; the way it seems; model; pattern; example; indicates that that noun seems likely (e.g. rain or storm)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
外出 (がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
なんて (なんて)
such as; (things) like; exclamation
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
馬鹿 (ばか、バカ)
fool; idiot; trivial matter; folly; absurdity; foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; Mactra chinensis (species of trough shell)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: コウ、 あら.い、 あら-、 あ.れる、 あ.らす、 -あ.らし、 すさ.む
Meanings: laid waste, rough, rude, wild
Readings: モ、 ボ
Meanings: imitation, copy, mock
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
鹿
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer