こんな展開を誰が予想したかしら。
Sentence Analyzer
English Translation
Who'd have thought this is how the pieces fit?
Furigana
こんな展開 を誰 が予想 したかしら。
Romanji
Konna tenkai o dare ga yosōshita kashira.
Words
こんな
(こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
展開
(てんかい)
development; evolution; progressing; unfolding; expansion; spreading out; extending; deployment; building up
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
誰
(だれ、たれ、た)
who
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
予想
(よそう)
expectation; anticipation; prediction; forecast; conjecture
かしら
(かしら)
I wonder
Kanji
Reading: テン
Meanings: unfold, expand
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought