ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Sentence Analyzer
English Translation
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
Furigana
ご請求分 の商品 は欠陥品 でしたので、私 どもとしてはお支払 いいたしかねます。
Romanji
Go seikyūbun no shōhin wa kekkanhin deshita node, watashidomo toshite wa o shiharai itashikanemasu.
Words
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
商品
(しょうひん)
commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
欠陥品
(けっかんひん)
defective merchandise
デス
(デス)
death
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
私ども
(わたくしども、わたしども)
we; us; I; me; my store (business, etc.)
として
(として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
支払い
(しはらい)
payment
致す
(いたす)
to do
Kanji
Readings: セイ、 シン、 ショウ、 こ.う、 う.ける
Meanings: solicit, invite, ask
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: ケツ、 ケン、 か.ける、 か.く
Meanings: lack, gap, fail, yawning radical (no. 76)
Readings: カン、 おちい.る、 おとしい.れる
Meanings: collapse, fall into, cave in, fall (castle), slide into
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of