ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
Please call me whenever it is convenient to you.
Furigana
ご都合 がよろしければ、いつでもお電話 下 さい。
Romanji
Go tsugō ga yoroshikereba, itsu demo o denwa kudasai.
Words
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
都合
(つごう)
circumstances; condition; convenience; to arrange; to manage; to lend money; to raise money; in all; in total; all told
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
宜しい
(よろしい)
good; OK; all right; fine; very well; will do; may; can
何時
(いつ)
when; how soon
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
電話
(でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior