ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。

Sentence Analyzer

両親 どうぞ よろしく つたえ ください

English Translation

Give my best regards to your parents.

Furigana

両親(りょうしん)にどうぞよろしくとおつたえください。

Romanji

Go ryōshin ni dōzo yoroshiku to o tsutae kudasai.

Words

()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
どうぞ (どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
宜しく (よろしく)
well; properly; suitably; best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; just like ...; as though one were ...; by all means; of course
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
伝える (つたえる)
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)