ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Sentence Analyzer
English Translation
Give my best regards to your parents.
Furigana
ご両親 にどうぞよろしくとおつたえください。
Romanji
Go ryōshin ni dōzo yoroshiku to o tsutae kudasai.
Words
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
どうぞ
(どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
宜しく
(よろしく)
well; properly; suitably; best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; just like ...; as though one were ...; by all means; of course
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
伝える
(つたえる)
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor