いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
Sentence Analyzer
English Translation
There's no telling when she'll stab you in the back.
Furigana
いつ寝首 を掻 かれるかわかったものではありません。
Romanji
Itsu nekubi o kakareru ka wakatta mono de wa arimasen.
Words
何時
(いつ)
when; how soon
寝首
(ねくび)
head of a sleeping person
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掻く
(かく)
to scratch; to perspire; to shovel; to paddle
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about