This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

サーカスで、商品としておもちゃを配っている。

Sentence Analyzer

サーカス 商品 として おもちゃ 配っている

English Translation

Circuses offer toys for prizes.

Furigana

サーカスで、商品(しょうひん)としておもちゃを(くば)っている。

Romanji

Sa-kasu de, shōhin toshite omocha o kubatteiru.

Words

サーカス (サーカス)
circus
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
商品 (しょうひん)
commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
玩具 (おもちゃ、がんぐ、オモチャ)
toy; plaything
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
配る (くばる)
to distribute; to deliver; to deal (cards)

Kanji

Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing