ざくざくと雪を踏んで進む。
Sentence Analyzer
English Translation
I crunch through the snow.
Furigana
ざくざくと雪 を踏 んで進 む。
Romanji
Zakuzaku to yuki o funde susumu.
Words
ザクザク
(ザクザク、ざくざく)
walking on frost; crunching (e.g. on gravel); lots of coins or jewels; cutting into large pieces; loosely weaving; large (pieces, stitches, sand grains, etc.)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
雪
(ゆき)
snow
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
踏む
(ふむ)
to step on; to tread on; to experience; to undergo; to estimate; to value; to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
進む
(すすむ)
to advance; to go forward; to precede; to go ahead (of); to make progress; to improve; to deepen; to heighten; to be fast (of a clock); to be ahead; to do of one's own free will