さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。

Sentence Analyzer

さて ぱりさい人 中に ニコデモ という いた

English Translation

Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.

Furigana

さて、パリサイ(じん)(なか)にニコデモという(ひと)がいた。

Romanji

Sate, parisaijin no nakani Nikodemo toiu hito ga ita.

Words

(さて)
well; now; then
パリサイ人 (パリサイじん)
Pharisee
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center