さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Sentence Analyzer
English Translation
Now, before I say any more, listen to this;
Furigana
さて、話 しを続 ける前 に、まず、これをお聞 きください。
Romanji
Sate, hanashi o tsuzukeru mae ni, mazu, kore o o kiki kudasai.
Words
偖
(さて)
well; now; then
話す
(はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
続ける
(つづける)
to continue; to keep up; to keep on
前
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
先ず
(まず)
first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; hardly (with neg. verb)
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor