サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Sentence Analyzer
English Translation
Sam keeps waiting for his ship to come in.
Furigana
サムはお金持 ちになるのを待 ち続 けている。
Romanji
Samu wa o kanemochi ni naru no o machitsuzuketeiru.
Words
サム
(サム)
sum; surface-to-air missile; SAM
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
金持ち
(かねもち)
rich person
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
待つ
(まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need